Cemetry Gates – The Smiths

Standard

the-queen-is-dead-cover.jpg

Αποφάσισα που και πού να αναφέρομαι σε αγαπημένα τραγούδια από το παρελθόν…

Αφορμή για την αναφορά του παρόντος τραγουδιού, αποτελεί το προηγούμενο post και τα comments του. Γιατί? Μάλλον οι στίχοι του τραγουδιού….Συμβαίνει συχνά κάποια λέξη να προκαλεί αναμνήσεις ή συναισθήματα….

Τέλος πάντων το Cemetry Gates αποτελεί το αγαπημένο μου τραγούδι από το The Queen Is Dead. Θεωρείται ένα από τα πιο σημαντικά άλμπουμ όλων των εποχών, κάτι που φυσικά δεν μπορούσα να φανταστώ όταν 15χρονος έφηβος το 1987 έσκαγα τις 960 δραχμές να το αγοράσω. Ήταν η πρώτη μου επαφή με τους Smiths και δεν το κρύβω, ότι μετά τις πρώτες 10 ακροάσεις το Cemetry Gates ήταν το λιγότερο αγαπημένο μου τραγούδι. Σιγά σιγά, διαβάζοντας τους στίχους (με τη βοήθεια λεξικού τότε….)  και λιώνοντας το LP  η άποψή μου άλλαξε. Μου έκανε εντύπωση η αντίθεση του σχετικά χαρούμενου ρυθμού σε σχέση με τον τίτλο, τα κιθαριστικά παιχνιδίσματα, η ομορφιά του μπάσου και η ζεστή και καθόλου (προσωπική γνώμη) θλιμμένη φωνή του Moz.

 

A dreaded sunny day
so I meet you at the cemetery gates
Keats and Yeats are on your side

A dreaded sunny day
so I meet you at the cemetery gates
Keats and Yeats are on your side
while Wilde is on mine

So we go inside and we gravely read the stones
all those people all those lives
where are they now?
with the loves and hates
and passions just like mine
they were born
and then they lived and then they died
seems so unfair
and I want to cry

You say: «ere thrice the sun done salutation to the dawn»
and you claim these words as your own
but I’ve read well, and I’ve heard them said
a hundred times, maybe less, maybe more

If you must write prose and poems
the words you use should be your own
don’t plagiarise or take «on loans»
there’s always someone, somewhere
with a big nose, who knows
and who trips you up and laughs
when you fall
who’ll trip you up and laugh
when you fall

You say: «ere long done do does did»
words which could only be your own
and then you then produce the text
from whence was ripped some dizzy whore, 1804

A dreaded sunny day
so let’s go where we’re happy
and I meet you at the cemetery gates
Oh Keats and Yeats are on your side

A dreaded sunny day
so let’s go where we’re wanted
and I meet you at the cemetery gates
Keats and Yeats are on your side
but you lose because Wilde is on mine

  • Οι στίχοι (ere thrice the sun done salutation to the dawn) που ο Moz εχει ακούσει >100 φορές είναι απο το Ριχαρδο ΙΙΙ του Σαίξπηρ.

  • Δεν υπάρχει videoclip του τραγουδιού. Το video είναι μια απόπειρα δυο φίλων να ντύσουν με εικόνα το τραγούδι.

Vulpia.

Advertisements

2 responses »

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s